↵ Gospel of Mark 2 οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιρράπτει ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ· εἰ δὲ μήγε, αἴρει τὸ πλήρωμα αὐτοῦ, τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ, καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται.
-
οὐδεὶς
no one
-
ἐπίβλημα
patch
-
ῥάκους
cloth
-
ἀγνάφου
unshrunk
-
ἐπιρράπτει
sews on
-
ἐπὶ
upon
-
ἱματίῳ
garment
-
παλαιῷ
ancient
old
-
·
-
εἰ
if
-
δὲ
but
and
-
μήγε
otherwise
not indeed
-
,
-
αἴρει
takes away
chooses, takes
-
τὸ
the
-
πλήρωμα
fullness
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
τὸ
the
-
καινὸν
new
-
τοῦ
of the
the
-
παλαιοῦ
ancient
old
-
,
-
καὶ
and
-
χεῖρον
worse
-
σχίσμα
division
tear
-
γίνεται
becomes
-
.
no one sews an unshrunk cloth patch on an old garment; otherwise, the new takes away its fullness from the old, and a worse tear results.