↵ Gospel of Mark 7 καὶ λέγει αὐτοῖς· οὕτω καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὔπω νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι;
-
καὶ
and
-
λέγει
says
-
αὐτοῖς
to them
them
-
·
-
οὕτω
thus
-
καὶ
and
-
ὑμεῖς
you
-
ἀσύνετοί
without understanding
foolish
-
ἐστε
you are
are
-
;
-
οὔπω
not yet
-
νοεῖτε
do you understand
you understand
-
ὅτι
that
because
-
πᾶν
every
all
-
τὸ
the
-
ἔξωθεν
from outside
outside
-
εἰσπορευόμενον
entering
coming in
-
εἰς
into
to
-
τὸν
the
-
ἄνθρωπον
man
-
οὐ
not
-
δύναται
is able
-
αὐτὸν
him
-
κοινῶσαι
to defile
-
;
And he says to them, Are you also without understanding? Do you not yet understand that everything entering into the man from outside is not able to defile him?