↵ Gospel of Mark 7 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς ὅτι καλῶς προεφήτευσεν Ἡσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν, ὡς γέγραπται· οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσί με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ᾽ ἐμοῦ·
-
ὁ
the
-
δὲ
but
and
-
ἀποκριθεὶς
answering
-
εἶπεν
said
-
αὐτοῖς
to them
them
-
ὅτι
that
because
-
καλῶς
well
-
προεφήτευσεν
prophesied
-
Ἡσαΐας
Isaiah
-
περὶ
about
concerning
-
ὑμῶν
your
-
τῶν
of the
-
ὑποκριτῶν
actors
-
,
-
ὡς
as
-
γέγραπται
it is written
-
·
-
οὗτος
this
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
τοῖς
the
to the
-
χείλεσί
lips
-
με
me
-
τιμᾷ
honors
honor
-
,
-
ἡ
the
or
-
δὲ
but
and
-
καρδία
heart
-
αὐτῶν
their
of them
-
πόρρω
far
-
ἀπέχει
is distant
-
ἀπ᾽
from
-
ἐμοῦ
me
-
·
But answering, he said to them that Isaiah prophesied well concerning you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.