↵ Gospel of Mark 9 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησε τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφόν, ἐγώ σοι ἐπιτάσσω, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
-
ἰδὼν
having seen
seeing
-
δὲ
but
and
-
ὁ
the
-
Ἰησοῦς
Jesus
-
ὅτι
that
because
-
ἐπισυντρέχει
is running together
-
ὄχλος
crowd
-
,
-
ἐπετίμησε
rebuked
he rebuked
-
τῷ
the
to the
-
πνεύματι
spirit
-
τῷ
the
to the
-
ἀκαθάρτῳ
unclean
-
λέγων
saying
-
αὐτῷ
to him
-
·
-
τὸ
the
-
πνεῦμα
spirit
-
τὸ
the
-
ἄλαλον
mute
-
καὶ
and
-
κωφόν
deaf
mute
-
,
-
ἐγώ
i
-
σοι
to you
-
ἐπιτάσσω
command
-
,
-
ἔξελθε
go out
-
ἐξ
from
out of
-
αὐτοῦ
his
-
καὶ
and
-
μηκέτι
no longer
-
εἰσέλθῃς
you enter
enter
-
εἰς
into
to
-
αὐτόν
him
-
.
But when Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.