↵ Gospel of Mark 9 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε, ἀπόκοψον αὐτόν· καλὸν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλόν, ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον,
-
καὶ
and
-
ἐὰν
if
-
ὁ
the
-
πούς
foot
-
σου
your
-
σκανδαλίζῃ
causes to stumble
-
σε
you
-
,
-
ἀπόκοψον
cut off
-
αὐτόν
him
-
·
-
καλὸν
good
beautiful
-
σοί
to you
-
ἐστιν
is
-
εἰσελθεῖν
to enter
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
ζωὴν
life
-
χωλόν
lame
-
,
-
ἢ
the
or
-
τοὺς
the
-
δύο
two
-
πόδας
feet
-
ἔχοντα
having
-
βληθῆναι
to be thrown
to be cast
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
γέενναν
gehenna
-
,
-
εἰς
into
-
τὸ
the
-
πῦρ
fire
-
τὸ
the
-
ἄσβεστον
unquenchable
-
,
And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame than having two feet to be thrown into gehenna, into the unquenchable fire.