↵ Numbers 19 Καὶ λήψεται ὕσσωπον, καὶ βάψει εἰς τὸ ὕδωρ ἀνὴρ καθαρὸς, καὶ περιῤῥανεῖ ἐπὶ τὸν οἶκον, καὶ ἐπὶ τὰ σκεύη, καὶ ἐπὶ τὰς ψυχὰς, ὅσαι ἂν ὦσιν ἐκεῖ, καὶ ἐπὶ τὸν ἡμμένον τοῦ ὀστέου τοῦ ἀνθρωπίνου, ἢ τοῦ τραυματίου, ἢ τοῦ τεθνηκότος, ἢ τοῦ μνήματος.
-
Καὶ
And
-
λήψεται
he will take
will take, will receive
-
ὕσσωπον
hyssop
-
,
-
καὶ
and
-
βάψει
he shall dip
he will dip, will dip
-
εἰς
into
-
τὸ
the
-
ὕδωρ
water
-
ἀνὴρ
man
-
καθαρὸς
clean
pure
-
,
-
καὶ
and
-
περιῤῥανεῖ
he shall sprinkle
he will sprinkle
-
ἐπὶ
upon
-
τὸν
the
-
οἶκον
house
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὰ
the
-
σκεύη
vessels
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὰς
the
-
ψυχὰς
souls
-
,
-
ὅσαι
as many as
-
ἂν
would
-
ὦσιν
ears
they are, they may be
-
ἐκεῖ
there
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὸν
the
-
ἡμμένον
touched
kindled
-
τοῦ
of the
the
-
ὀστέου
of a bone
bone
-
τοῦ
of the
the
-
ἀνθρωπίνου
human
-
,
-
ἢ
the
or
-
τοῦ
of the
the
-
τραυματίου
of a slain man
wounded
-
,
-
ἢ
the
or
-
τοῦ
of the
the
-
τεθνηκότος
having died
dead
-
,
-
ἢ
the
or
-
τοῦ
of the
the
-
μνήματος
tomb
of a grave
-
.
And he will take hyssop, and a clean man will dip it into the water and sprinkle it upon the house and upon the vessels and upon the souls, as many as may be there, and upon the one who touched the human bone or the slain man or the dead or the grave.