↵ Numbers 20 Καὶ ἱνατί τοῦτο; ἀνηγάγετε ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου, παραγενέσθαι εἰς τὸν τόπον τὸν πονηρὸν τοῦτον· τόπος οὗ οὐ σπείρεται, οὐδὲ συκαῖ, οὐδὲ ἄμπελοι, οὔτε ῥοαὶ, οὔτε ὕδωρ ἐστὶ πιεῖν.
-
Καὶ
And
-
ἱνατί
why
-
τοῦτο
this
-
;
-
ἀνηγάγετε
you have brought up
you brought up
-
ἡμᾶς
us
-
ἐξ
from
out of
-
Αἰγύπτου
Of egypt
Egypt
-
,
-
παραγενέσθαι
to arrive
to be present, to come
-
εἰς
into
-
τὸν
the
-
τόπον
place
-
τὸν
the
-
πονηρὸν
evil
-
τοῦτον
this
-
·
-
τόπος
place
-
οὗ
not
-
οὐ
not
-
σπείρεται
is sown
-
,
-
οὐδὲ
nor
-
συκαῖ
fig trees
-
,
-
οὐδὲ
nor
-
ἄμπελοι
vines
-
,
-
οὔτε
neither
nor
-
ῥοαὶ
pomegranates
-
,
-
οὔτε
neither
nor
-
ὕδωρ
water
-
ἐστὶ
is
-
πιεῖν
to drink
-
.
And why this? You brought us up out of Egypt to come into this evil place, a place where nothing is sown, no fig trees, no vines, no pomegranates, and no water to drink.