↵ Numbers 24 ἐάν μοι δῷ Βαλὰκ πλήρη τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀργυρίου καὶ χρυσίου, οὐ δυνήσομαι παραβῆναι τὸ ῥῆμα Κυρίου ποιῆσαι αὐτὸ καλὸν ἤ πονηρὸν παρ ἐμαυτοῦ· ὅσα ἂν εἴπῃ ὁ Θεός, ταῦτα ἐρῶ.
-
ἐάν
if
-
μοι
to me
-
δῷ
gives
-
Βαλὰκ
Balak
-
πλήρη
full
-
τὸν
the
-
οἶκον
house
-
αὐτοῦ
his
-
ἀργυρίου
of silver
silver
-
καὶ
and
-
χρυσίου
gold
of gold
-
,
-
οὐ
not
-
δυνήσομαι
i will be able
-
παραβῆναι
to transgress
-
τὸ
the
-
ῥῆμα
word
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
ποιῆσαι
to do
to make
-
αὐτὸ
it
itself
-
καλὸν
good
beautiful
-
ἤ
the
or
-
πονηρὸν
evil
-
παρ
from
beside, among
-
ἐμαυτοῦ
myself
of myself
-
·
-
ὅσα
as many as
-
ἂν
would
-
εἴπῃ
he says
says, he should say
-
ὁ
the
-
Θεός
God
-
,
-
ταῦτα
these
these things
-
ἐρῶ
i will say
-
.
If Balak gives to me his house full of silver and gold, I will not be able to transgress the word of the Lord to do good or evil of myself; whatever God says, these things I will say.