↵ Numbers 33 Ἐὰν δὲ μὴ ἀπολέσητε τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσται οὓς ἐὰν καταλίπητε ἐξ αὐτῶν, σκόλοπες ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν, καὶ βολίδες ἐν ταῖς πλευραῖς ὑμῶν, καὶ ἐχθρεύσουσιν ὑμῖν ἐπὶ τῆς γῆς, ἐφ ἣν ὑμεῖς κατοικήσετε.
-
Ἐὰν
If
-
δὲ
but
and
-
μὴ
not
-
ἀπολέσητε
you destroy
-
τοὺς
the
-
κατοικοῦντας
dwelling
inhabitants
-
ἐπὶ
upon
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
ἀπὸ
from
-
προσώπου
face
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἔσται
will be
-
οὓς
whom
-
ἐὰν
if
-
καταλίπητε
you leave
-
ἐξ
from
out of
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
σκόλοπες
thorns
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
ὀφθαλμοῖς
eyes
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
βολίδες
arrows
darts, missiles
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
πλευραῖς
sides
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἐχθρεύσουσιν
they will be enemies
-
ὑμῖν
to you
-
ἐπὶ
upon
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
,
-
ἐφ
upon
-
ἣν
was
-
ὑμεῖς
you
-
κατοικήσετε
you will dwell
-
.
If you do not destroy the inhabitants upon the earth from before your face, then those whom you leave of them will be thorns in your eyes and arrows in your sides, and they will be enemies to you upon the earth upon which you will dwell.