↵ Psalms 122 Ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς, οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, ἕως οὗ οἰκτειρῆσαι ἡμᾶς.
-
Ἰδοὺ
Behold
-
ὡς
as
-
ὀφθαλμοὶ
eyes
-
δούλων
slaves
-
εἰς
into
-
χεῖρας
hands
-
τῶν
of the
-
κυρίων
of lords
masters, proper
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
ὡς
as
-
ὀφθαλμοὶ
eyes
-
παιδίσκης
young woman
maidservant, maid
-
εἰς
into
-
χεῖρας
hands
-
τῆς
of the
the
-
κυρίας
mistress
-
αὐτῆς
her
of it
-
,
-
οὕτως
thus
-
οἱ
the
-
ὀφθαλμοὶ
eyes
-
ἡμῶν
our
-
πρὸς
to
toward
-
Κύριον
Lord
-
τὸν
the
-
Θεὸν
God
-
ἡμῶν
our
-
,
-
ἕως
until
-
οὗ
not
-
οἰκτειρῆσαι
to have mercy
he have mercy on, have mercy
-
ἡμᾶς
us
-
.
Behold, as the eyes of slaves look to the hands of their masters, as the eyes of a maidservant look to the hands of her mistress, so our eyes look toward the Lord our God, until he has mercy on us.