↵ Letter of John 2 καὶ ὑμεῖς, τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβετε ἀπ᾽ αὐτοῦ, ἐν ὑμῖν μένει, καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς, ἀλλ᾽ ὡς τὸ αὐτὸ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων, καὶ ἀληθές ἐστι καὶ οὐκ ἔστι ψεῦδος, καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς μενεῖτε ἐν αὐτῷ.
-
καὶ
and
-
ὑμεῖς
you
-
,
-
τὸ
the
-
χρῖσμα
anointing
-
ὃ
the
-
ἐλάβετε
you took
you received
-
ἀπ᾽
from
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
ἐν
in
-
ὑμῖν
to you
-
μένει
remains
-
,
-
καὶ
and
-
οὐ
not
-
χρείαν
need
-
ἔχετε
you have
-
ἵνα
so that
-
τις
someone
who
-
διδάσκῃ
he might teach
should teach, teaches
-
ὑμᾶς
you
-
,
-
ἀλλ᾽
but
-
ὡς
as
-
τὸ
the
-
αὐτὸ
it
itself
-
χρῖσμα
anointing
-
διδάσκει
teaches
-
ὑμᾶς
you
-
περὶ
about
concerning
-
πάντων
all
of all
-
,
-
καὶ
and
-
ἀληθές
true
-
ἐστι
is
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἔστι
is
-
ψεῦδος
falsehood
-
,
-
καὶ
and
-
καθὼς
as
-
ἐδίδαξεν
taught
-
ὑμᾶς
you
-
μενεῖτε
you will remain
-
ἐν
in
-
αὐτῷ
to him
-
.
And as for you, the anointing which you received from him remains in you, and you have no need that someone should teach you, but as the anointing itself teaches you concerning all things, and is true and is not falsehood, and as it taught you, you will remain in him.