↵ 1 Maccabees 14 καὶ εἶδεν ὁ λαὸς τὴν πίστιν τοῦ Σίμωνος καὶ τὴν δόξαν ἣν ἐβουλεύσατο ποιῆσαι τῷ ἔθνει αὐτοῦ, καὶ ἔθεντο αὐτὸν ἡγούμενον αὐτῶν καὶ ἀρχιερέα, διὰ τὸ πεποιηκέναι αὐτὸν ταῦτα πάντα, καὶ τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν πίστιν ἣν συνετήρησεν τῷ ἔθνει αὐτοῦ, καὶ ἐξεζήτησεν παντὶ τρόπῳ ὑψῶσαι τὸν λαὸν αὐτοῦ.
-
καὶ
and
-
εἶδεν
saw
he saw
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
τὴν
the
-
πίστιν
faith
-
τοῦ
of the
the
-
Σίμωνος
Of simon
Simon
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
δόξαν
glory
-
ἣν
was
-
ἐβουλεύσατο
he planned
planned, he deliberated
-
ποιῆσαι
to do
to make
-
τῷ
the
to the
-
ἔθνει
nation
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἔθεντο
they placed
-
αὐτὸν
him
-
ἡγούμενον
leader
-
αὐτῶν
their
of them
-
καὶ
and
-
ἀρχιερέα
high priest
-
,
-
διὰ
through
because of
-
τὸ
the
-
πεποιηκέναι
to have made
to have done
-
αὐτὸν
him
-
ταῦτα
these
these things
-
πάντα
all
-
,
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
δικαιοσύνην
righteousness
justice
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
πίστιν
faith
-
ἣν
was
-
συνετήρησεν
he preserved
-
τῷ
the
to the
-
ἔθνει
nation
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξεζήτησεν
he sought
he sought out, sought out
-
παντὶ
every
all
-
τρόπῳ
way
manner
-
ὑψῶσαι
exalt
to exalt, to elevate
-
τὸν
the
-
λαὸν
people
-
αὐτοῦ
his
-
.
And the people saw the faith of Simon and the glory which he planned to bring to his nation, and they made him their leader and high priest, because he had done all these things, and the righteousness and the faith which he preserved for his nation, and he sought out every way to exalt his people.