↵ 1 Samuel 14 Καὶ εἶπε Σαοὺλ, Κύριε ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, τί ὅτι οὐκ ἀπεκρίθης τῷ δούλῳ σου σήμερον; εἰ ἐν ἐμοὶ ἢ ἐν Ἰωνάθαν τῷ υἱῷ μου ἡ ἀδικία; Κύριε ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, δὸς δήλους· καὶ ἐὰν τάδε εἴπῃ, δὸς δὴ τῷ λαῷ σου Ἰσραὴλ, δὸς δὴ ὁσιότητα· καὶ κληροῦται Ἰωνάθαν καὶ Σαούλ, καὶ ὁ λαὸς ἐξῆλθε.
-
Καὶ
And
-
εἶπε
said
-
Σαοὺλ
Saul
-
,
-
Κύριε
Lord
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
τί
what
something
-
ὅτι
that
because
-
οὐκ
not
-
ἀπεκρίθης
you have answered
you answered
-
τῷ
the
to the
-
δούλῳ
slave
-
σου
your
-
σήμερον
today
-
;
-
εἰ
if
-
ἐν
in
-
ἐμοὶ
to me
me
-
ἢ
the
or
-
ἐν
in
-
Ἰωνάθαν
Jonathan
-
τῷ
the
to the
-
υἱῷ
son
-
μου
my
-
ἡ
the
or
-
ἀδικία
injustice
-
;
-
Κύριε
Lord
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
δὸς
give
-
δήλους
clear signs
clear
-
·
-
καὶ
and
-
ἐὰν
if
-
τάδε
these things
-
εἴπῃ
he says
says, he should say
-
,
-
δὸς
give
-
δὴ
indeed
-
τῷ
the
to the
-
λαῷ
people
-
σου
your
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
δὸς
give
-
δὴ
indeed
-
ὁσιότητα
holiness
-
·
-
καὶ
and
-
κληροῦται
is chosen by lot
-
Ἰωνάθαν
Jonathan
-
καὶ
and
-
Σαούλ
Saul
-
,
-
καὶ
and
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
ἐξῆλθε
went out
-
.
And Saul said, Lord God of Israel, why have you not answered your servant today? If the injustice is in me or in my son Jonathan, Lord God of Israel, give clear signs; but if it is in your people Israel, give holiness. And Jonathan and Saul were chosen by lot, and the people were cleared.