↵ 2 Kings 11 καὶ εἶδε, καὶ ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς εἱστήκει ἐπὶ τοῦ στύλου κατὰ τὸ κρίμα· καὶ οἱ ᾠδοὶ καὶ αἱ σάλπιγγες πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς χαίρων καὶ σαλπίζων ἐν σάλπιγξι· καὶ διέῤῥηξε Γοθολία τὰ ἱμάτια ἑαυτῆς, καὶ ἐβόησε σύνδεσμος, σύνδεσμος.
-
καὶ
and
-
εἶδε
saw
he saw
-
,
-
καὶ
and
-
ἰδοὺ
behold
-
ὁ
the
-
βασιλεὺς
king
-
εἱστήκει
stood
-
ἐπὶ
upon
-
τοῦ
of the
the
-
στύλου
pillar
-
κατὰ
according to
-
τὸ
the
-
κρίμα
judgment
-
·
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
ᾠδοὶ
singers
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
σάλπιγγες
trumpets
-
πρὸς
to
toward
-
τὸν
the
-
βασιλέα
king
-
,
-
καὶ
and
-
πᾶς
all
every
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
χαίρων
rejoicing
-
καὶ
and
-
σαλπίζων
one sounding a trumpet
blowing trumpets, trumpeting
-
ἐν
in
-
σάλπιγξι
trumpets
-
·
-
καὶ
and
-
διέῤῥηξε
tore
he tore
-
Γοθολία
Athaliah
-
τὰ
the
-
ἱμάτια
garments
-
ἑαυτῆς
itself
herself, her own
-
,
-
καὶ
and
-
ἐβόησε
cried out
-
σύνδεσμος
conjunction
bond, treason
-
,
-
σύνδεσμος
conjunction
bond, treason
-
.
And he saw, and behold, the king stood upon the pillar according to the judgment, and the singers and the trumpets were toward the king, and all the people of the earth were rejoicing and blowing trumpets, and Athaliah tore her own garments and cried out, Treason, treason.