↵ 2 Kings 5 Καὶ εἶπε Ναιμὰν, καὶ εἰ μὴ, δοθήτω δὴ τῷ δούλῳ σου γόμος ζεῦγος ἡμιόνων, καὶ σύ μοι δώσεις ἐκ τῆς γῆς τῆς πυῤῥᾶς, ὅτι οὐ ποιήσει ἔτι ὁ δοῦλός σου ὁλοκαύτωμα καὶ θυσίασμα θεοῖς ἑτέροις ἀλλʼ ἢ τῷ Κυρίῳ τῷ ῥήματι τούτῳ.
-
Καὶ
And
-
εἶπε
said
-
Ναιμὰν
Naaman
-
,
-
καὶ
and
-
εἰ
if
-
μὴ
not
-
,
-
δοθήτω
let it be given
let be given, let there be given
-
δὴ
indeed
-
τῷ
the
to the
-
δούλῳ
slave
-
σου
your
-
γόμος
load
-
ζεῦγος
pair
-
ἡμιόνων
mules
-
,
-
καὶ
and
-
σύ
you
-
μοι
to me
-
δώσεις
you will give
-
ἐκ
from
out of
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
τῆς
of the
the
-
πυῤῥᾶς
pyrrha
red
-
,
-
ὅτι
that
because
-
οὐ
not
-
ποιήσει
will do
will make
-
ἔτι
still
-
ὁ
the
-
δοῦλός
slave
-
σου
your
-
ὁλοκαύτωμα
burnt offering
-
καὶ
and
-
θυσίασμα
sacrifice
-
θεοῖς
gods
-
ἑτέροις
others
other
-
ἀλλʼ
but
-
ἢ
the
or
-
τῷ
the
to the
-
Κυρίῳ
Lord
-
τῷ
the
to the
-
ῥήματι
word
-
τούτῳ
this
-
.
And Naaman said, If not, then let there be given to your servant a load of earth carried by a pair of mules, and you will give me some of the red earth, because your servant will no longer make burnt offerings and sacrifices to other gods, but only to the Lord in this matter.