↵ 2 Samuel 19 Καὶ ἀπεκρίθη ἀνὴρ Ἰσραὴλ τῷ ἀνδρὶ Ἰούδα, καὶ εἶπε, δέκα χεῖρές μοι ἐν τῷ βασιλεῖ, καὶ πρωτότοκος ἐγὼ ἢ σὺ, καί γε ἐν τῷ Δαυίδ εἰμι ὑπὲρ σέ· καὶ ἱνατί τοῦτο ὕβρισάς με, καὶ οὐκ ἐλογίσθη ὁ λόγος μου πρῶτός μοι τοῦ Ἰούδα ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα ἐμοί; καὶ ἐσκληρύνθη ὁ λόγος ἀνδρὸς Ἰούδα ὑπὲρ τὸν λόγον ἀνδρὸς Ἰσραήλ.
-
Καὶ
And
-
ἀπεκρίθη
answered
-
ἀνὴρ
man
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
τῷ
the
to the
-
ἀνδρὶ
man
to a man
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπε
said
-
,
-
δέκα
ten
-
χεῖρές
hands
-
μοι
to me
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
βασιλεῖ
king
-
,
-
καὶ
and
-
πρωτότοκος
firstborn
-
ἐγὼ
i
-
ἢ
the
or
-
σὺ
you
-
,
-
καί
and
-
γε
indeed
at least
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
Δαυίδ
David
-
εἰμι
am
i am
-
ὑπὲρ
for
-
σέ
you
-
·
-
καὶ
and
-
ἱνατί
why
-
τοῦτο
this
-
ὕβρισάς
having insulted
insulted
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐλογίσθη
it was reckoned
was counted, was credited
-
ὁ
the
-
λόγος
word
reason, logic
-
μου
my
-
πρῶτός
first
-
μοι
to me
-
τοῦ
of the
the
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
ἐπιστρέψαι
to return
-
τὸν
the
-
βασιλέα
king
-
ἐμοί
to me
me
-
;
-
καὶ
and
-
ἐσκληρύνθη
was hardened
-
ὁ
the
-
λόγος
word
reason, logic
-
ἀνδρὸς
man
of a man
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
ὑπὲρ
for
-
τὸν
the
-
λόγον
word
-
ἀνδρὸς
man
of a man
-
Ἰσραήλ
Israel
-
.
And the man of Israel answered the man of Judah and said, I have ten shares in the king, and I am the firstborn rather than you, and indeed in David I am above you, so why have you insulted me in this, and was not my word reckoned first to me before Judah's to return the king to me? And the word of the man of Judah was harder than the word of the man of Israel.