↵ 2 Samuel 20 Οὐχ οὕτως ὁ λόγος, ὅτι ἀνὴρ ἐξ ὄρους Ἐφραὶμ, Σαβεὲ υἱὸς Βοχορὶ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἐπῇρε τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν βασιλέα Δαυίδ. δότε αὐτόν μοι μόνον, καὶ ἀπελεύσομαι ἀπάνωθεν τῆς πόλεως. Καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ πρὸς Ἰωὰβ, ἰδοὺ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ῥιφήσεται πρὸς σὲ διὰ τοῦ τείχους.
-
Οὐχ
Not
-
οὕτως
thus
-
ὁ
the
-
λόγος
word
reason, logic
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ἀνὴρ
man
-
ἐξ
from
out of
-
ὄρους
mountain
-
Ἐφραὶμ
Ephraim
-
,
-
Σαβεὲ
Sheba
-
υἱὸς
son
-
Βοχορὶ
Bichri
-
ὄνομα
name
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπῇρε
raised
lifted up, he lifted
-
τὴν
the
-
χεῖρα
hand
-
αὐτοῦ
his
-
ἐπὶ
upon
-
τὸν
the
-
βασιλέα
king
-
Δαυίδ
David
-
.
-
δότε
give
-
αὐτόν
him
-
μοι
to me
-
μόνον
only
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπελεύσομαι
i will depart
-
ἀπάνωθεν
from above
-
τῆς
of the
the
-
πόλεως
city
-
.
-
Καὶ
And
-
εἶπεν
said
-
ἡ
the
or
-
γυνὴ
woman
-
πρὸς
to
toward
-
Ἰωὰβ
Joab
-
,
-
ἰδοὺ
behold
-
ἡ
the
or
-
κεφαλὴ
head
-
αὐτοῦ
his
-
ῥιφήσεται
will be thrown
-
πρὸς
to
toward
-
σὲ
you
-
διὰ
through
because of
-
τοῦ
of the
the
-
τείχους
wall
-
.
The matter is not so, but a man from the mountain of Ephraim, Sheba son of Bichri is his name, has lifted his hand against king David. Give him to me only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head will be thrown to you over the wall.