↵ 2 Samuel 24 Καὶ εἰσῆλθε Γὰδ πρὸς Δαυὶδ, καὶ ἀνήγγειλε, καὶ εἶπεν αὐτῷ, ἔκλεξαι σεαυτῷ γενέσθαι, εἰ ἔλθῃ σοι τρία ἔτη λιμὸς ἐν τῇ γῇ σου, ἢ τρεῖς μῆνας φεύγειν σε ἔμπροσθεν τῶν ἐχθρῶν σου, καὶ ἔσονται διώκοντές σε, ἢ γενέσθαι τρεῖς ἡμέρας θάνατον ἐν τῇ γῇ σου· νῦν οὖν γνῶθι καὶ ἴδε τί ἀποκριθῶ τῷ ἀποστείλαντί με ῥῆμα.
-
Καὶ
And
-
εἰσῆλθε
entered
-
Γὰδ
Gad
-
πρὸς
to
toward
-
Δαυὶδ
David
-
,
-
καὶ
and
-
ἀνήγγειλε
reported
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
ἔκλεξαι
choose
-
σεαυτῷ
for yourself
-
γενέσθαι
to become
-
,
-
εἰ
if
-
ἔλθῃ
comes
-
σοι
to you
-
τρία
three
-
ἔτη
years
-
λιμὸς
famine
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
γῇ
land
earth
-
σου
your
-
,
-
ἢ
the
or
-
τρεῖς
three
-
μῆνας
months
-
φεύγειν
to flee
-
σε
you
-
ἔμπροσθεν
before
-
τῶν
of the
-
ἐχθρῶν
enemies
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἔσονται
will be
they will be
-
διώκοντές
pursuing
-
σε
you
-
,
-
ἢ
the
or
-
γενέσθαι
to become
-
τρεῖς
three
-
ἡμέρας
days
day
-
θάνατον
death
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
γῇ
land
earth
-
σου
your
-
·
-
νῦν
now
-
οὖν
therefore
-
γνῶθι
know
-
καὶ
and
-
ἴδε
see
behold
-
τί
what
something
-
ἀποκριθῶ
i should answer
-
τῷ
the
to the
-
ἀποστείλαντί
having sent
one having sent, who sent
-
με
me
-
ῥῆμα
word
-
.
And Gad entered to David, and reported, and said to him, Choose for yourself: if three years of famine comes to you in your land, or three months of fleeing before your enemies while they pursue you, or three days of death in your land. Now therefore know and see what word I should answer to the one who sent me.