↵ Daniel 12 Καὶ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην παρελεύσεται Μιχαὴλ ὁ ἅγγελος ὁ μέγας, ὁ ἑστηκὼς ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τοῦ λαοῦ σου· ἐκείνη ἡ ἡμέρα θλίψεως, οἵα οὐκ ἐγενήθη ἀφʼ οὗ ἐγενήθησαν ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης· καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὑψωθήσεται πᾶς ὁ λαὸς ὃς ἂν εὺρεθῇ ἐγγεγραμμένος ἐν τῷ βιβλίῳ.
-
Καὶ
And
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
χώραν
land
-
ἐκείνην
that
-
παρελεύσεται
will pass by
-
Μιχαὴλ
Michael
-
ὁ
the
-
ἅγγελος
messenger
-
ὁ
the
-
μέγας
great
-
,
-
ὁ
the
-
ἑστηκὼς
standing
-
ἐπὶ
upon
-
τοὺς
the
-
υἱοὺς
sons
-
τοῦ
of the
the
-
λαοῦ
people
-
σου
your
-
·
-
ἐκείνη
that
-
ἡ
the
or
-
ἡμέρα
day
-
θλίψεως
affliction
of affliction
-
,
-
οἵα
such as
-
οὐκ
not
-
ἐγενήθη
it happened
became, came into existence
-
ἀφʼ
from
-
οὗ
not
-
ἐγενήθησαν
they became
became, were
-
ἕως
until
-
τῆς
of the
the
-
ἡμέρας
days
day
-
ἐκείνης
that
-
·
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
ἐκείνῃ
that
-
τῇ
the
-
ἡμέρᾳ
days
-
ὑψωθήσεται
will be exalted
-
πᾶς
all
every
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
ὃς
who
-
ἂν
would
-
εὺρεθῇ
was found
-
ἐγγεγραμμένος
written
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
βιβλίῳ
book
-
.
And according to that land, Michael the great messenger will pass by, the one standing over the sons of your people. That day of affliction, such as has not occurred from the time they came into existence until that day, and in that day all the people who are found written in the book will be exalted.