↵ Daniel 2 κἀμοὶ δέ οὐ παρὰ τὴν σοφίαν τὴν οὗσαν ἐν ἐμοὶ ὑπὲρ πάντας τοὺς ἀνθρώπους τὸ μυστήριον τοῦτο ἐξεφάνθη, ἀλλ᾿ ἕνεκεν τοῦ δηλωθῆναι τῷ βασιλεῖ ἐσημάνθη μοι ἃ ὑπέλαβες τῇ καρδίᾳ σου ἐν γνώσει.
-
κἀμοὶ
and to me
-
δέ
but
and
-
οὐ
not
-
παρὰ
from
beside, among
-
τὴν
the
-
σοφίαν
wisdom
-
τὴν
the
-
οὗσαν
being
-
ἐν
in
-
ἐμοὶ
to me
me
-
ὑπὲρ
for
-
πάντας
all
-
τοὺς
the
-
ἀνθρώπους
men
people
-
τὸ
the
-
μυστήριον
mystery
-
τοῦτο
this
-
ἐξεφάνθη
was revealed
-
,
-
ἀλλ᾿
but
-
ἕνεκεν
for the sake of
because of, on account of
-
τοῦ
of the
the
-
δηλωθῆναι
to be revealed
-
τῷ
the
to the
-
βασιλεῖ
king
-
ἐσημάνθη
was recorded
-
μοι
to me
-
ἃ
which
-
ὑπέλαβες
you assumed
you understood, you supposed
-
τῇ
the
-
καρδίᾳ
heart
-
σου
your
-
ἐν
in
-
γνώσει
knowledge
-
.
and to me, but not because of the wisdom in me above all men, was this mystery revealed, but for the sake of making it known to the king, there was recorded to me what you pondered in your heart.