↵ Daniel 2 ἐὰν δὲ τὸ ἐνύπνιον διασαφήσητέ μοι καὶ τὴν τούτου σύγκρισιν ἀναγγείλητε, λήψεσθε δόματα παντοῖα καὶ δοξασθήσεσθε ὑπʼ ἐμοῦ· δηλώσατέ μοι τὸ ἐνύπνιον καὶ κρίνατε.
-
ἐὰν
if
-
δὲ
but
and
-
τὸ
the
-
ἐνύπνιον
dream
-
διασαφήσητέ
you explain
-
μοι
to me
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
τούτου
this
of this
-
σύγκρισιν
interpretation
comparison
-
ἀναγγείλητε
you declare
tell
-
,
-
λήψεσθε
you will receive
you will take
-
δόματα
gifts
-
παντοῖα
all kinds
-
καὶ
and
-
δοξασθήσεσθε
you will be glorified
you will be honored
-
ὑπʼ
by
-
ἐμοῦ
me
-
·
-
δηλώσατέ
declare
-
μοι
to me
-
τὸ
the
-
ἐνύπνιον
dream
-
καὶ
and
-
κρίνατε
judge
-
.
If you explain the dream to me and declare its interpretation, you will receive all kinds of gifts and you will be honored by me; declare to me the dream and judge it.