↵ Daniel 2
Daniel 2:9

ἐὰν μὴ τὸ ἐνύπνιον ἀπαγγείλητέ μοι ἐπʼ ἀληθείας καὶ τὴν τούτου σύγκρισιν δηλώσητε, θανάτῳ περιπεσεῖσθε· συνείπασθε γὰρ λόγους ψευδεῖς ποιήσασθαι ἐπʼ ἐμοῦ, ἕως ἂν ὁ καιρὸς ἀλλοιωθῇ. νῦν οὗν ἐὰν τὸ δῆμα εἵπητέ μοι ὃ τὴν νύκτα ἑώρακα, γνώσομαι ὅτι καὶ τὴν τούτου κρίσιν δηλώσητε.

  1. ἐὰν
    if
  2. μὴ
    not
  3. τὸ
    the
  4. ἐνύπνιον
    dream
  5. ἀπαγγείλητέ
    will you tell
    you declare
  6. μοι
    to me
  7. ἐπʼ
    upon
  8. ἀληθείας
    truth
  9. καὶ
    and
  10. τὴν
    the
  11. τούτου
    this
    of this
  12. σύγκρισιν
    interpretation
    comparison
  13. δηλώσητε
    you make known
  14.  
    ,
     
  15. θανάτῳ
    death
    by death
  16. περιπεσεῖσθε
    you will fall into
  17.  
    ·
     
  18. συνείπασθε
    you have agreed
  19. γὰρ
    for
  20. λόγους
    words
  21. ψευδεῖς
    false
  22. ποιήσασθαι
    to make
  23. ἐπʼ
    upon
  24. ἐμοῦ
    me
  25.  
    ,
     
  26. ἕως
    until
  27. ἂν
    would
  28. the
  29. καιρὸς
    time
  30. ἀλλοιωθῇ
    it may be changed
    might be changed
  31.  
    .
     
  32. νῦν
    now
  33. οὗν
    therefore
  34. ἐὰν
    if
  35. τὸ
    the
  36. δῆμα
    matter
    dream
  37. εἵπητέ
    you say
  38. μοι
    to me
  39. the
  40. τὴν
    the
  41. νύκτα
    night
  42. ἑώρακα
    i have seen
  43.  
    ,
     
  44. γνώσομαι
    i will know
  45. ὅτι
    that
    because
  46. καὶ
    and
  47. τὴν
    the
  48. τούτου
    this
    of this
  49. κρίσιν
    judgment
  50. δηλώσητε
    you make known
  51.  
    .
     

if you do not declare the dream to me in truth and make known its interpretation, you will fall into death, for you have agreed to make false words to me until the time might be changed. Now therefore, if you tell me the dream that I saw in the night, I will know that you will also make known its interpretation.