↵ Daniel 4 τῷ ὑψίστῳ ἀνθομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ, τῷ κτίσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὰς θαλάσσας καὶ τοὺς ποταμοὺς καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς ἐξομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ ὅτι αὐτός ἐστι θεὸς τῶν θεῶν καὶ κύριος τῶν κυρίων καὶ βασιλεὺς τῶν βασιλέων, ὅτι αὐτὸς ποιεῖ σημεῖα καὶ τέρατα καὶ ἀλλοιοῖ καιροὺς καὶ χρόνους, ἀφαιρῶν βασιλείαν βασιλέων καὶ καθιστῶν ἑτέρους ἀντʼ αὐτῶν.
-
τῷ
the
to the
-
ὑψίστῳ
most high
-
ἀνθομολογοῦμαι
i give thanks
-
καὶ
and
-
αἰνῶ
praise
i praise
-
,
-
τῷ
the
to the
-
κτίσαντι
to the one who created
-
τὸν
the
-
οὐρανὸν
heaven
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
καὶ
and
-
τὰς
the
-
θαλάσσας
seas
-
καὶ
and
-
τοὺς
the
-
ποταμοὺς
rivers
-
καὶ
and
-
πάντα
all
-
τὰ
the
-
ἐν
in
-
αὐτοῖς
to them
them
-
ἐξομολογοῦμαι
i give thanks
i praise, i confess
-
καὶ
and
-
αἰνῶ
praise
i praise
-
ὅτι
that
because
-
αὐτός
himself
he
-
ἐστι
is
-
θεὸς
god
-
τῶν
of the
-
θεῶν
gods
-
καὶ
and
-
κύριος
lord
-
τῶν
of the
-
κυρίων
of lords
masters, proper
-
καὶ
and
-
βασιλεὺς
king
-
τῶν
of the
-
βασιλέων
kings
-
,
-
ὅτι
that
because
-
αὐτὸς
himself
he
-
ποιεῖ
makes
-
σημεῖα
signs
-
καὶ
and
-
τέρατα
wonders
-
καὶ
and
-
ἀλλοιοῖ
changes
alters, alter
-
καιροὺς
times
-
καὶ
and
-
χρόνους
times
-
,
-
ἀφαιρῶν
taking away
removing
-
βασιλείαν
kingdom
-
βασιλέων
kings
-
καὶ
and
-
καθιστῶν
appointing
-
ἑτέρους
others
-
ἀντʼ
instead of
-
αὐτῶν
their
of them
-
.
to the Most High I give thanks and praise, to the one who created the heaven and the earth and the seas and the rivers and all that is in them. I give thanks and praise because he is God of gods and Lord of lords and King of kings, because he makes signs and wonders and alters times and seasons, taking away the kingdom of kings and appointing others in their place.