↵ Daniel 4 ἀπὸ τοῦ νῦν αὐτῷ λατρεύσω, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου αὐτοῦ τρόμος εἴληφέ με, καὶ πάντας τοὺς ἁγίους αἰνῶ· οἱ γὰρ θεοὶ τῶν ἐθνῶν οὐκ ἔχουσιν ἐν ἑαυτοῖς ἰσχὺν ἀποστρέψαι βασιλείαν βασιλέως εἰς ἕτερον βασιλέα, καὶ ἀποκτεῖναι καὶ ζῇν ποιῆσαι, καὶ ποιῆσαι σημεῖα καὶ θαυμάσια μεγάλα καὶ φοβερὰ καὶ ἀλλοιῶσαι ὑπερμεγέθη πράγματα, καθὼς ἐποίησεν ἐν ἐμοὶ ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἠλλοίωσεν ἐπʼ ἐμοὶ μεγάλα πράγματα.
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
νῦν
now
-
αὐτῷ
to him
-
λατρεύσω
i will serve
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
φόβου
fear
-
αὐτοῦ
his
-
τρόμος
trembling
-
εἴληφέ
has taken
has received, he has taken
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
πάντας
all
-
τοὺς
the
-
ἁγίους
saints
holy ones, holy
-
αἰνῶ
praise
i praise
-
·
-
οἱ
the
-
γὰρ
for
-
θεοὶ
gods
-
τῶν
of the
-
ἐθνῶν
nations
-
οὐκ
not
-
ἔχουσιν
they have
have
-
ἐν
in
-
ἑαυτοῖς
themselves
for themselves
-
ἰσχὺν
strength
-
ἀποστρέψαι
to turn away
-
βασιλείαν
kingdom
-
βασιλέως
king
-
εἰς
into
to
-
ἕτερον
another
other
-
βασιλέα
king
-
,
-
καὶ
and
-
ἀποκτεῖναι
to kill
-
καὶ
and
-
ζῇν
to live
-
ποιῆσαι
to do
to make
-
,
-
καὶ
and
-
ποιῆσαι
to do
to make
-
σημεῖα
signs
-
καὶ
and
-
θαυμάσια
wonders
-
μεγάλα
great
-
καὶ
and
-
φοβερὰ
fearful
fearful things
-
καὶ
and
-
ἀλλοιῶσαι
to change
to vary
-
ὑπερμεγέθη
exceedingly great
-
πράγματα
matters
things
-
,
-
καθὼς
as
-
ἐποίησεν
made
he did, he made
-
ἐν
in
-
ἐμοὶ
to me
me
-
ὁ
the
-
θεὸς
god
-
τοῦ
of the
the
-
οὐρανοῦ
heaven
-
καὶ
and
-
ἠλλοίωσεν
he changed
-
ἐπʼ
upon
-
ἐμοὶ
to me
me
-
μεγάλα
great
-
πράγματα
matters
things
-
.
From now on I will serve him, and trembling from fear of him has taken hold of me, and I praise all the holy ones, for the gods of the nations do not have in themselves strength to turn away a kingdom from one king to another king, and to kill and to make live, and to make great and fearful signs and wonders and to change exceedingly great things, as the God of heaven has done to me and has changed great things upon me.