↵ Deuteronomy 31 Εἰσάξω γὰρ αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν, ἣν ὤμοσα τοῖς πατράσιν αὐτῶν, δοῦναι αὐτοῖς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι, καὶ φάγονται, καὶ ἐμπλησθέντες κορήσουσι, καὶ ἐπιστραφήσονται ἐπὶ θεοὺς ἀλλοτρίους, καὶ λατρεύσουσιν αὐτοῖς, καὶ παροξυνοῦσί με, καὶ διασκεδάσουσι τὴν διαθήκην μου.
-
Εἰσάξω
I will bring
I will bring in
-
γὰρ
for
-
αὐτοὺς
them
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
τὴν
the
-
ἀγαθὴν
good
-
,
-
ἣν
was
-
ὤμοσα
i swore
-
τοῖς
the
to the
-
πατράσιν
fathers
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
δοῦναι
to give
-
αὐτοῖς
to them
them
-
γῆν
land
earth
-
ῥέουσαν
flowing
-
γάλα
milk
-
καὶ
and
-
μέλι
honey
-
,
-
καὶ
and
-
φάγονται
they will eat
-
,
-
καὶ
and
-
ἐμπλησθέντες
having been filled
-
κορήσουσι
they will satisfy
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπιστραφήσονται
they will turn
-
ἐπὶ
upon
-
θεοὺς
gods
-
ἀλλοτρίους
foreign
strangers
-
,
-
καὶ
and
-
λατρεύσουσιν
they will serve
will serve
-
αὐτοῖς
to them
them
-
,
-
καὶ
and
-
παροξυνοῦσί
they will provoke
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
διασκεδάσουσι
they will scatter
will break
-
τὴν
the
-
διαθήκην
covenant
-
μου
my
-
.
For I will bring them into the good land which I swore to their fathers to give to them, a land flowing with milk and honey, and they will eat and, having been filled, they will be satisfied, and they will turn to foreign gods and they will serve them and they will provoke me and they will break my covenant.