↵ Didache 1 παντὶ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου καὶ μὴ ἀπαίτεν· πᾶσι γὰρ θέλει δίδοσθαι ὁ πατὴρ ἐκ τῶν ἰδίων χαρισμάτων. μακάριος ὁ διδοὺς κατὰ τὴν ἐντολήν· ἀθῷος γάρ ἐστιν. οὐαὶ τῷ λαμβάνοντι τις, ἀθῷος ἔσται· ὁ δὲ μὴ χρείαν ἔχων ἔχων δώσει δίκην, ἱνατί ἔλαε καὶ εἰς τί· ἐν συνοωῇ δὲ γενόμενος ἐξετασθήσεται περὶ ὧν ἔπραξε, καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ἐκεῖθεν, μέχρις οὗ ἀποδῷ τὸν ἔσχατον κοδράντην.
-
παντὶ
every
all
-
τῷ
the
to the
-
αἰτοῦντί
asking
one asking
-
σε
you
-
δίδου
give
-
καὶ
and
-
μὴ
not
-
ἀπαίτεν
demand back
-
·
-
πᾶσι
all
-
γὰρ
for
-
θέλει
wants
desires
-
δίδοσθαι
to be given
-
ὁ
the
-
πατὴρ
father
-
ἐκ
from
out of
-
τῶν
of the
-
ἰδίων
own
private
-
χαρισμάτων
graces
gifts
-
.
-
μακάριος
blessed
-
ὁ
the
-
διδοὺς
giving
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
ἐντολήν
commandment
-
·
-
ἀθῷος
innocent
-
γάρ
for
-
ἐστιν
is
-
.
-
οὐαὶ
woe
-
τῷ
the
to the
-
λαμβάνοντι
receiving
-
τις
someone
who
-
,
-
ἀθῷος
innocent
-
ἔσται
will be
-
·
-
ὁ
the
-
δὲ
but
and
-
μὴ
not
-
χρείαν
need
-
ἔχων
having
-
ἔχων
having
-
δώσει
will give
-
δίκην
penalty
justice
-
,
-
ἱνατί
why
-
ἔλαε
he took
-
καὶ
and
-
εἰς
into
-
τί
what
something
-
·
-
ἐν
in
-
συνοωῇ
conscience
-
δὲ
but
and
-
γενόμενος
having become
-
ἐξετασθήσεται
will be examined
he will be examined
-
περὶ
about
concerning
-
ὧν
which
being, of which
-
ἔπραξε
he did
did
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐξελεύσεται
will go out
-
ἐκεῖθεν
from there
-
,
-
μέχρις
until
-
οὗ
not
-
ἀποδῷ
she
he, it may give back
-
τὸν
the
-
ἔσχατον
last
-
κοδράντην
quadrans
penny
-
.
Give to everyone who asks you and do not demand anything back, for the Father wants to give to all from his own gifts. Blessed is the one who gives according to the commandment, for he is innocent. Woe to the one who receives; if innocent, he will be acquitted, but the one who has no need will pay the penalty for why he took and for what purpose. Having become subject to conscience, he will be examined concerning what he did, and he will not go out from there until he pays back the last penny.