↵ Exodus 29 Καὶ λήψῃ τὸ στηθύνιον ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως, ὅ ἐστιν Ἀαρών· καὶ ἀφοριεῖς αὐτὸ ἀφόρισμα ἔναντι Κυρίου· καὶ ἔσται σοι ἐν μερίδι.
-
Καὶ
And
-
λήψῃ
you shall take
you will take
-
τὸ
the
-
στηθύνιον
breast
breastpiece, breastplate
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
κριοῦ
ram
-
τῆς
of the
the
-
τελειώσεως
completion
consecration
-
,
-
ὅ
the
-
ἐστιν
is
-
Ἀαρών
Aaron
-
·
-
καὶ
and
-
ἀφοριεῖς
you shall separate
you shall set apart, you will set apart
-
αὐτὸ
it
itself
-
ἀφόρισμα
contribution
separation, offering
-
ἔναντι
before
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
·
-
καὶ
and
-
ἔσται
will be
-
σοι
to you
-
ἐν
in
-
μερίδι
portion
-
.
And you shall take the breast from the ram of consecration, which is Aaron's, and you shall set it apart as an offering before the Lord, and it will be your portion.