↵ Exodus 33 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν, ἐνώπιος ἐνωπίῳ, ὡς εἴτις λαλήσει πρὸς τὸν ἑαυτοῦ φίλον· καὶ ἀπελύετο εἰς τὴν παρεμβολήν· ὁ δὲ θεράπων Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ νέος οὐκ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆς σκηνῆς.
-
Καὶ
And
-
ἐλάλησε
spoke
-
Κύριος
Lord
-
πρὸς
to
toward
-
Μωυσῆν
Moses
-
,
-
ἐνώπιος
face
-
ἐνωπίῳ
to face
-
,
-
ὡς
as
-
εἴτις
if anyone
someone, if any
-
λαλήσει
will speak
he will speak
-
πρὸς
to
toward
-
τὸν
the
-
ἑαυτοῦ
his own
himself, of himself
-
φίλον
friend
-
·
-
καὶ
and
-
ἀπελύετο
he returned
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
παρεμβολήν
camp
-
·
-
ὁ
the
-
δὲ
but
and
-
θεράπων
attendant
-
Ἰησοῦς
Jesus
-
υἱὸς
son
-
Ναυὴ
Nun
Of nun
-
νέος
young
-
οὐκ
not
-
ἐξεπορεύετο
went out
was going out
-
ἐκ
from
out of
-
τῆς
of the
the
-
σκηνῆς
tent
tabernacle
-
.
And the Lord spoke to Moses face to face, as someone speaks to his own friend, and he returned to the camp, but the attendant Joshua son of Nun, a young man, did not go out of the tent.