↵ Exodus 4 Καὶ ἔσται ἐὰν μὴ πιστεύσωσί σοι τοῖς δυσὶ σημείοις τούτοις, μηδὲ εἰσακούσωσι τῆς φωνῆς σου, λήψῃ ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἐκχεεῖς ἐπὶ τὸ ξηρόν· καὶ ἔσται τὸ ὕδωρ, ὃ ἐὰν λάβῃς ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ, αἷμα ἐπὶ τοῦ ξηροῦ.
-
Καὶ
And
-
ἔσται
will be
-
ἐὰν
if
-
μὴ
not
-
πιστεύσωσί
they believe
they might believe
-
σοι
to you
-
τοῖς
the
to the
-
δυσὶ
two
-
σημείοις
signs
-
τούτοις
these
-
,
-
μηδὲ
nor
-
εἰσακούσωσι
they listen to
they listen
-
τῆς
of the
the
-
φωνῆς
voice
-
σου
your
-
,
-
λήψῃ
you shall take
you will take
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
ὕδατος
water
-
τοῦ
of the
the
-
ποταμοῦ
river
-
,
-
καὶ
and
-
ἐκχεεῖς
you shall pour
you shall pour out
-
ἐπὶ
upon
-
τὸ
the
-
ξηρόν
dry
-
·
-
καὶ
and
-
ἔσται
will be
-
τὸ
the
-
ὕδωρ
water
-
,
-
ὃ
the
-
ἐὰν
if
-
λάβῃς
you take
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
ποταμοῦ
river
-
,
-
αἷμα
blood
-
ἐπὶ
upon
-
τοῦ
of the
the
-
ξηροῦ
dry
-
.
And it will be if they do not believe you regarding these two signs, nor listen to your voice, you shall take from the water of the river, and you shall pour it out upon the dry ground, and the water which you take from the river will be blood upon the dry ground.