↵ Isaiah 49 Οὕτως λέγει Κύριος, ὁ ῥυσάμενός σε, ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, ἁγιάσατε τὸν φαυλίζοντα τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, τὸν βδελυσσόμενον ὑπὸ τῶν ἐθνῶν τῶν δούλων τῶν ἀρχόντων· βασιλεῖς ὄψονται αὐτὸν, καὶ ἀναστήσονται ἄρχοντες, καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ, ἕνεκεν Κυρίου· ὅτι πιστός ἐστιν ὁ ἅγιος Ἰσραὴλ, καὶ ἐξελεξάμην σε.
-
Οὕτως
Thus
-
λέγει
says
-
Κύριος
Lord
-
,
-
ὁ
the
-
ῥυσάμενός
having delivered
having rescued, one having delivered
-
σε
you
-
,
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
ἁγιάσατε
sanctify
-
τὸν
the
-
φαυλίζοντα
despising
-
τὴν
the
-
ψυχὴν
soul
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
τὸν
the
-
βδελυσσόμενον
detested
-
ὑπὸ
by
-
τῶν
of the
-
ἐθνῶν
nations
-
τῶν
of the
-
δούλων
slaves
-
τῶν
of the
-
ἀρχόντων
rulers
-
·
-
βασιλεῖς
kings
-
ὄψονται
they will see
-
αὐτὸν
him
-
,
-
καὶ
and
-
ἀναστήσονται
will rise up
will arise, they will rise up
-
ἄρχοντες
rulers
-
,
-
καὶ
and
-
προσκυνήσουσιν
will worship
they will worship
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
ἕνεκεν
for the sake of
because of, on account of
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
·
-
ὅτι
that
because
-
πιστός
faithful
-
ἐστιν
is
-
ὁ
the
-
ἅγιος
holy
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξελεξάμην
i chose
-
σε
you
-
.
Thus says the Lord, the one having delivered you, the God of Israel: Sanctify the one despising his soul, the one detested by the nations, by the slaves of the rulers. Kings will see him, and rulers will rise up, and will worship him, for the sake of the Lord, because the Holy One of Israel is faithful, and I chose you.