↵ Judges 11 Καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν αὐτὴν αὐτός, διέῤῥηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ εἶπεν, ἆ ἆ, θυγάτηρ μου, ταραχῇ ἐτάραξάς με, καὶ σὺ ἦς ἐν τῷ ταράχῳ μου, καὶ ἐγώ εἰμι ἤνοιξα κατὰ σοῦ τὸ στόμα μου πρὸς Κύριον, καὶ οὐ δυνήσομαι ἀποστρέψαι.
-
Καὶ
And
-
ἐγένετο
it happened
became, came into existence
-
ὡς
as
-
εἶδεν
saw
he saw
-
αὐτὴν
it
her
-
αὐτός
himself
he
-
,
-
διέῤῥηξε
tore
he tore
-
τὰ
the
-
ἱμάτια
garments
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
ἆ
which
-
ἆ
which
-
,
-
θυγάτηρ
daughter
-
μου
my
-
,
-
ταραχῇ
disturbance
turmoil, confusion
-
ἐτάραξάς
you have troubled
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
σὺ
you
-
ἦς
which
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
ταράχῳ
trouble
-
μου
my
-
,
-
καὶ
and
-
ἐγώ
i
-
εἰμι
am
i am
-
ἤνοιξα
i opened
-
κατὰ
according to
-
σοῦ
your
-
τὸ
the
-
στόμα
mouth
-
μου
my
-
πρὸς
to
toward
-
Κύριον
Lord
-
,
-
καὶ
and
-
οὐ
not
-
δυνήσομαι
i will be able
-
ἀποστρέψαι
to turn away
-
.
And it happened that when he saw her, he tore his garments and said, Alas, alas, my daughter, you have troubled me with disturbance, and you are in my turmoil, and I have opened my mouth toward the Lord, and I will not be able to turn away.