↵ Judges 12 Καὶ εἶδον ὅτι οὐκ εἶ σωτὴρ, καὶ ἔθηκα τὴν ψυχήν μου ἐν χειρί μου, καὶ παρῆλθον πρὸς υἱοὺς Ἀμμὼν, καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς Κύριος ἐν χειρί μου· καὶ εἰς τί ἀνέβητε ἐπʼ ἐμὲ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ παρατάξασθαι ἐν ἐμοί;
-
Καὶ
And
-
εἶδον
i saw
they saw, saw
-
ὅτι
that
because
-
οὐκ
not
-
εἶ
if
-
σωτὴρ
savior
-
,
-
καὶ
and
-
ἔθηκα
i placed
-
τὴν
the
-
ψυχήν
soul
-
μου
my
-
ἐν
in
-
χειρί
hand
-
μου
my
-
,
-
καὶ
and
-
παρῆλθον
they passed by
passed, i transgressed
-
πρὸς
to
toward
-
υἱοὺς
sons
-
Ἀμμὼν
Ammon
-
,
-
καὶ
and
-
ἔδωκεν
gave
he gave
-
αὐτοὺς
them
-
Κύριος
Lord
-
ἐν
in
-
χειρί
hand
-
μου
my
-
·
-
καὶ
and
-
εἰς
into
to
-
τί
what
something
-
ἀνέβητε
you went up
-
ἐπʼ
upon
-
ἐμὲ
me
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἡμέρᾳ
days
-
ταύτῃ
this
-
παρατάξασθαι
to array
to battle, to fight
-
ἐν
in
-
ἐμοί
to me
me
-
;
And I saw that you were not a savior, and I placed my soul in my hand, and I passed toward the sons of Ammon, and the Lord gave them into my hand, and why have you come up against me this day to battle against me?