↵ Judges 19 Καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ αὐτῆς τοπρωῒ, καὶ ἤνοιξε τὰς θύρας τοῦ οἴκου, καὶ ἐξῆλθε τοῦ πορευθῆναι τὴν ὁδὸν αὐτοῦ· καὶ ἰδοὺ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡ παλλακὴ πεπτωκυῖα παρὰ τὰς θύρας τοῦ οἴκου, καὶ αἱ χεῖρες αὐτῆς ἐπὶ τὸ πρόθυρον.
-
Καὶ
And
-
ἀνέστη
arose
rose up
-
ὁ
the
-
ἀνὴρ
man
-
αὐτῆς
her
of it
-
τοπρωῒ
in the morning
-
,
-
καὶ
and
-
ἤνοιξε
opened
he opened
-
τὰς
the
-
θύρας
doors
door
-
τοῦ
of the
the
-
οἴκου
house
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξῆλθε
went out
-
τοῦ
of the
the
-
πορευθῆναι
to go
-
τὴν
the
-
ὁδὸν
way
-
αὐτοῦ
his
-
·
-
καὶ
and
-
ἰδοὺ
behold
-
ἡ
the
or
-
γυνὴ
woman
-
αὐτοῦ
his
-
ἡ
the
or
-
παλλακὴ
concubine
-
πεπτωκυῖα
fallen
-
παρὰ
from
beside, among
-
τὰς
the
-
θύρας
doors
door
-
τοῦ
of the
the
-
οἴκου
house
-
,
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
χεῖρες
hands
-
αὐτῆς
her
of it
-
ἐπὶ
upon
-
τὸ
the
-
πρόθυρον
threshold
doorway
-
.
And her man arose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go on his way, and behold his woman, the concubine, fallen beside the doors of the house, and her hands upon the threshold.