↵ Judges 2 Καὶ ἐγένετο ὡς ἀπέθνησκεν ὁ κριτὴς, καὶ ἀπέστρεψαν καὶ πάλιν διέφθειραν ὑπὲρ τοὺς πατέρας αὐτῶν πορεύεσθαι ὀπίσω θεῶν ἑτέρων, λατρεύειν αὐτοῖς καὶ προσκυνεῖν αὐτοῖς· οὐκ ἀπέῤῥιψαν τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν, καὶ τὰς ὁδοὺς αὐτῶν τὰς σκληράς.
-
Καὶ
And
-
ἐγένετο
it happened
became, came into existence
-
ὡς
as
-
ἀπέθνησκεν
he was dying
was dying, he died
-
ὁ
the
-
κριτὴς
judge
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπέστρεψαν
they turned away
they returned, they turned back
-
καὶ
and
-
πάλιν
again
-
διέφθειραν
destroyed
they corrupted, they destroyed
-
ὑπὲρ
for
-
τοὺς
the
-
πατέρας
fathers
-
αὐτῶν
their
of them
-
πορεύεσθαι
to go
to walk
-
ὀπίσω
after
-
θεῶν
gods
-
ἑτέρων
others
-
,
-
λατρεύειν
to serve
-
αὐτοῖς
to them
them
-
καὶ
and
-
προσκυνεῖν
to worship
-
αὐτοῖς
to them
them
-
·
-
οὐκ
not
-
ἀπέῤῥιψαν
they cast away
they cast off, rejected
-
τὰ
the
-
ἐπιτηδεύματα
practices
pursuits
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
τὰς
the
-
ὁδοὺς
ways
-
αὐτῶν
their
of them
-
τὰς
the
-
σκληράς
harsh
hard
-
.
And it happened that as the judge was dying, they turned back and again corrupted themselves more than their fathers by going after other gods, serving them and worshiping them. They did not cast away their practices and their harsh ways.