↵ Judges 2 Καὶ ὑμεῖς οὐ διαθήσεσθε διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις εἰς τὴν γῆν ταύτην, οὐδὲ τοῖς θεοῖς αὐτῶν προσκυνήσετε, ἀλλὰ τὰ γλυπτὰ αὐτῶν συντρίψετε, τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν καθελεῖτε· καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου, ὅτι ταῦτα ἐποιήσατε.
-
Καὶ
And
-
ὑμεῖς
you
-
οὐ
not
-
διαθήσεσθε
will make
-
διαθήκην
covenant
-
τοῖς
the
to the
-
ἐγκαθημένοις
dwelling
inhabitants
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
ταύτην
this
-
,
-
οὐδὲ
nor
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
αὐτῶν
their
of them
-
προσκυνήσετε
you shall worship
you will worship, will you worship
-
,
-
ἀλλὰ
but
-
τὰ
the
-
γλυπτὰ
carved images
-
αὐτῶν
their
of them
-
συντρίψετε
you shall break
you shall shatter, will break down
-
,
-
τὰ
the
-
θυσιαστήρια
altars
-
αὐτῶν
their
of them
-
καθελεῖτε
you shall tear down
will tear down
-
·
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
εἰσηκούσατε
you listened
you listened to
-
τῆς
of the
the
-
φωνῆς
voice
-
μου
my
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ταῦτα
these
these things
-
ἐποιήσατε
you did
you made
-
.
And you will not make a covenant with the inhabitants of this land, nor will you worship their gods, but you shall shatter their carved images, you shall tear down their altars, and you did not listen to my voice, because you did these things.