↵ Jeremiah 2 Παιδεύσει σε ἡ ἀποστασία σου, καὶ ἡ κακία σου ἐλέγξει σε· καὶ γνῶθι, καὶ ἴδε, ὅτι πικρόν σοι τὸ καταλιπεῖν σε ἐμὲ, λέγει Κύριος ὁ Θεός σου· καὶ οὐκ εὐδόκησα ἐπὶ σοὶ, λέγει Κύριος ὁ Θεός σου.
-
Παιδεύσει
Will discipline
Will instruct, Will educate
-
σε
you
-
ἡ
the
or
-
ἀποστασία
apostasy
rebellion
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἡ
the
or
-
κακία
vice
wickedness, evil
-
σου
your
-
ἐλέγξει
will convict
will reprove, he will reprove
-
σε
you
-
·
-
καὶ
and
-
γνῶθι
know
-
,
-
καὶ
and
-
ἴδε
see
behold
-
,
-
ὅτι
that
because
-
πικρόν
bitter
-
σοι
to you
-
τὸ
the
-
καταλιπεῖν
to leave behind
to leave
-
σε
you
-
ἐμὲ
me
-
,
-
λέγει
says
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεός
God
-
σου
your
-
·
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
εὐδόκησα
i am well pleased
i have taken pleasure, i was well pleased
-
ἐπὶ
upon
-
σοὶ
to you
-
,
-
λέγει
says
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεός
God
-
σου
your
-
.
Your apostasy will discipline you, and your wickedness will reprove you. Know and see that it is bitter for you to leave me, says the Lord your God, and I was not well pleased with you, says the Lord your God.