↵ Jeremiah 2 Ἀπόστρεψον τὸν πόδα σου ἀπὸ ὁδοῦ τραχείας, καὶ τὸν φάρυγγά σου ἀπὸ δίψους· ἡ δὲ εἶπεν ἀνδριοῦμαι, ὅτι ἠγαπήκει ἀλλοτρίους, καὶ ὀπίσω αὐτῶν ἐπορεύετο.
-
Ἀπόστρεψον
Turn away
-
τὸν
the
-
πόδα
foot
-
σου
your
-
ἀπὸ
from
-
ὁδοῦ
way
road
-
τραχείας
rough
-
,
-
καὶ
and
-
τὸν
the
-
φάρυγγά
throat
-
σου
your
-
ἀπὸ
from
-
δίψους
thirst
of thirst
-
·
-
ἡ
the
or
-
δὲ
but
and
-
εἶπεν
said
-
ἀνδριοῦμαι
i will be brave
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ἠγαπήκει
she had loved
-
ἀλλοτρίους
foreign
strangers
-
,
-
καὶ
and
-
ὀπίσω
after
-
αὐτῶν
their
of them
-
ἐπορεύετο
he went
went, was going
-
.
Turn away your foot from the rough way, and your throat from thirst, but she said, I will be brave, because she had loved strangers, and she was going after them.