↵ Jeremiah 4 Τὴν κοιλίαν μου, τὴν κοιλίαν μου ἀλγῶ, καὶ τὰ αἰσθητήρια τῆς καρδίας μου, μαιμάσσει ἡ ψυχή μου, σπαράσσεται ἡ καρδία μου· οὐ σιωπήσομαι, ὅτι φωνὴν σάλπιγγος ἤκουσεν ἡ ψυχή μου, κραυγὴν πολέμου
-
Τὴν
The
-
κοιλίαν
belly
-
μου
my
-
,
-
τὴν
the
-
κοιλίαν
belly
-
μου
my
-
ἀλγῶ
i am in pain
i grieve
-
,
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
αἰσθητήρια
sense organs
senses
-
τῆς
of the
the
-
καρδίας
heart
-
μου
my
-
,
-
μαιμάσσει
is troubled
-
ἡ
the
or
-
ψυχή
soul
-
μου
my
-
,
-
σπαράσσεται
is torn
-
ἡ
the
or
-
καρδία
heart
-
μου
my
-
·
-
οὐ
not
-
σιωπήσομαι
i will be silent
will i be silent
-
,
-
ὅτι
that
because
-
φωνὴν
voice
-
σάλπιγγος
trumpet
-
ἤκουσεν
heard
he heard
-
ἡ
the
or
-
ψυχή
soul
-
μου
my
-
,
-
κραυγὴν
cry
-
πολέμου
war
of war
My belly, my belly, I am in pain, and the sense organs of my heart—my soul is troubled, my heart is torn. I will not be silent, because my soul heard the voice of a trumpet, the cry of war.