↵ Jeremiah 51 Οὕτως εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, ὑμεῖς γυναῖκες τῷ στόματι ὑμῶν ἐλαλήσατε, καὶ ταῖς χερσὶν ὑμῶν ἐπληρώσατε, λέγουσαι, ποιοῦσαι ποιήσομεν τὰς ὁμολογίας ἡμῶν ἃς ὡμολογήκαμεν, θυμιᾷν τῇ βασιλίσσῃ τοῦ οὐρανοῦ καὶ σπένδειν αὐτῇ σπονδάς· ἐμμείνασαι ἐνεμείνατε ταῖς ὁμολογίαις ὑμῶν, καὶ ποιοῦσαι ἐποιήσατε.
-
Οὕτως
Thus
-
εἶπε
said
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
,
-
ὑμεῖς
you
-
γυναῖκες
women
wives
-
τῷ
the
to the
-
στόματι
mouth
-
ὑμῶν
your
-
ἐλαλήσατε
you spoke
-
,
-
καὶ
and
-
ταῖς
the
-
χερσὶν
hands
-
ὑμῶν
your
-
ἐπληρώσατε
you have filled
have fulfilled
-
,
-
λέγουσαι
saying
-
,
-
ποιοῦσαι
making
vowing, do
-
ποιήσομεν
we will do
-
τὰς
the
-
ὁμολογίας
agreements
-
ἡμῶν
our
-
ἃς
which
-
ὡμολογήκαμεν
we have agreed
-
,
-
θυμιᾷν
to burn incense
-
τῇ
the
-
βασιλίσσῃ
queen
-
τοῦ
of the
the
-
οὐρανοῦ
heaven
-
καὶ
and
-
σπένδειν
to pour out
pour
-
αὐτῇ
this
-
σπονδάς
libations
-
·
-
ἐμμείνασαι
having persisted
-
ἐνεμείνατε
you have persisted
you remained
-
ταῖς
the
-
ὁμολογίαις
agreements
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
ποιοῦσαι
making
vowing, do
-
ἐποιήσατε
you did
you made
-
.
Thus said the Lord the God of Israel: You women spoke with your mouth and with your hands you have fulfilled it, saying, We will certainly perform our vows which we have made, to burn incense to the queen of heaven and to pour out libations to her. You have persisted in your agreements, and you have indeed carried them out.