↵ Joshua 9 Καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυλοκόπους καὶ ὑδροφόρους πάσῃ τῇ συναγωγῇ, καὶ τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ Θεοῦ· διὰ τοῦτο ἐγένοντο οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θεοῦ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας, καὶ εἰς τὸν τόπον ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριος.
-
Καὶ
And
-
κατέστησεν
appointed
-
αὐτοὺς
them
-
Ἰησοῦς
Jesus
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἡμέρᾳ
day
-
ἐκείνῃ
that
-
ξυλοκόπους
woodcutters
-
καὶ
and
-
ὑδροφόρους
water carriers
-
πάσῃ
all
-
τῇ
the
-
συναγωγῇ
congregation
assembly
-
,
-
καὶ
and
-
τῷ
the
to the
-
θυσιαστηρίῳ
altar
-
τοῦ
of the
the
-
Θεοῦ
God
-
·
-
διὰ
through
because of
-
τοῦτο
this
-
ἐγένοντο
became
-
οἱ
the
-
κατοικοῦντες
dwelling
-
Γαβαὼν
Gibeon
-
ξυλοκόποι
woodcutters
-
καὶ
and
-
ὑδροφόροι
water carriers
-
τοῦ
of the
the
-
θυσιαστηρίου
altar
-
τοῦ
of the
the
-
θεοῦ
god
-
ἕως
until
-
τῆς
of the
the
-
σήμερον
today
-
ἡμέρας
days
day
-
,
-
καὶ
and
-
εἰς
into
-
τὸν
the
-
τόπον
place
-
ὃν
which
whom, being
-
ἂν
would
-
ἐκλέξηται
he shall choose
chooses, he might choose
-
Κύριος
Lord
-
.
And Joshua appointed them on that day as woodcutters and water carriers for all the congregation and for the altar of God. Because of this, the inhabitants of Gibeon became woodcutters and water carriers for the altar of God until this present day, and for the place which the Lord would choose.