↵ Gospel of Matthew 6 ← Gospel of Matthew 6:5
→ Καὶ ὅταν προσεύχῃ, οὐκ ἔσῃ ὥσπερ οἱ ὑποκριταί, ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως ἂν φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσι τὸν μισθὸν αὐτῶν.
-
Καὶ
And
-
ὅταν
whenever
when
-
προσεύχῃ
prayer
-
,
-
οὐκ
not
-
ἔσῃ
you will be
-
ὥσπερ
just as
-
οἱ
the
-
ὑποκριταί
hypocrites
-
,
-
ὅτι
that
because
-
φιλοῦσιν
they love
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
συναγωγαῖς
congregations
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
γωνίαις
corners
angles
-
τῶν
of the
-
πλατειῶν
streets
of streets
-
ἑστῶτες
standing
-
προσεύχεσθαι
to pray
-
,
-
ὅπως
so that
-
ἂν
would
-
φανῶσι
they might appear
they may appear, appear
-
τοῖς
the
to the
-
ἀνθρώποις
men
humans, people
-
·
-
ἀμὴν
truly
amen
-
λέγω
i say
-
ὑμῖν
to you
-
ὅτι
that
because
-
ἀπέχουσι
they have received
are distant, are far
-
τὸν
the
-
μισθὸν
wage
reward
-
αὐτῶν
their
of them
-
.
And whenever you pray, you will not be just as the hypocrites, because they love to pray standing in the congregations and in the corners of the streets, so that they might appear to the people. Truly I say to you that they have received their reward.