↵ Ruth 2 Καὶ εἶπε Βοὸζ πρὸς Ῥοὺθ, οὐκ ἤκουσας θύγατερ; μὴ πορευθῇς ἐν ἀγρῷ συλλέξαι ἑτέρῳ· καὶ σὺ οὐ πορεύσῃ ἐντεῦθεν, ὧδε κολλήθητι μετὰ τῶν κορασίων μου.
-
Καὶ
And
-
εἶπε
said
-
Βοὸζ
Boaz
-
πρὸς
to
toward
-
Ῥοὺθ
Ruth
-
,
-
οὐκ
not
-
ἤκουσας
you heard
-
θύγατερ
daughter
-
;
-
μὴ
not
-
πορευθῇς
go
you go, you walk
-
ἐν
in
-
ἀγρῷ
field
-
συλλέξαι
to gather
gathering
-
ἑτέρῳ
other
another, to another
-
·
-
καὶ
and
-
σὺ
you
-
οὐ
not
-
πορεύσῃ
you will go
you shall go
-
ἐντεῦθεν
from here
-
,
-
ὧδε
here
thus
-
κολλήθητι
attach yourself
stay close, cling
-
μετὰ
with
after
-
τῶν
of the
-
κορασίων
of girls
of young women
-
μου
my
-
.
And Boaz said to Ruth, Have you not heard, daughter? Do not go to gather in another field, and you shall not go from here. Stay close here with my young women.