↵ Ruth 4 Καὶ τοῦτο τὸ δικαίωμα ἔμπροσθεν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ τὴν ἀγχιστείαν, καὶ ἐπὶ τὸ ἀντάλλαγμα τοῦ στῆσαι πάντα λόγον· καὶ ὑπελύετο ἀνὴρ τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ, καὶ ἐδίδου τῷ πλησίον αὐτοῦ τῷ ἀγχιστεύοντι τὴν ἀγχιστείαν αὐτοῦ· καὶ τοῦτο ἦν μαρτύριον ἐν Ἰσραήλ.
-
Καὶ
And
-
τοῦτο
this
-
τὸ
the
-
δικαίωμα
right
statute, ordinance
-
ἔμπροσθεν
before
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
ἐπὶ
upon
-
τὴν
the
-
ἀγχιστείαν
right of redemption
nearness of kin, redemption
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὸ
the
-
ἀντάλλαγμα
exchange
-
τοῦ
of the
the
-
στῆσαι
to establish
-
πάντα
all
-
λόγον
word
-
·
-
καὶ
and
-
ὑπελύετο
took off
-
ἀνὴρ
man
-
τὸ
the
-
ὑπόδημα
sandal
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἐδίδου
was giving
he gave, he was giving
-
τῷ
the
to the
-
πλησίον
neighbor
-
αὐτοῦ
his
-
τῷ
the
to the
-
ἀγχιστεύοντι
to the one redeeming
-
τὴν
the
-
ἀγχιστείαν
right of redemption
nearness of kin, redemption
-
αὐτοῦ
his
-
·
-
καὶ
and
-
τοῦτο
this
-
ἦν
was
-
μαρτύριον
testimony
-
ἐν
in
-
Ἰσραήλ
Israel
-
.
And this was the ordinance formerly in Israel concerning the right of redemption and concerning the exchange to establish every word: a man took off his sandal and gave it to his neighbor, to the one redeeming his right of redemption, and this was testimony in Israel.