↵ Zechariah 12 Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θήσομαι τοὺς χιλιάρχους Ἰούδα ὡς δαλὸν πυρὸς ἐν ξύλοις, καὶ ὡς λαμπάδα πυρὸς ἐν καλάμῃ, καὶ καταφάγονται ἐκ δεξιῶν, καὶ ἐξ εὐωνύμων πάντας τοὺς λαοὺς κυκλόθεν, καὶ κατοικήσει Ἱερουσαλὴμ ἔτι καθʼ ἑαυτὴν ἐν Ἱερουσαλήμ.
-
Ἐν
In
-
τῇ
the
-
ἡμέρᾳ
day
-
ἐκείνῃ
that
-
θήσομαι
i will make
i will place, i will set
-
τοὺς
the
-
χιλιάρχους
commanders of thousands
commanders of a thousand, chiliarchs
-
Ἰούδα
Judah
-
ὡς
as
-
δαλὸν
firebrand
visible, dalon
-
πυρὸς
fire
of fire
-
ἐν
in
-
ξύλοις
woods
wood, with clubs
-
,
-
καὶ
and
-
ὡς
as
-
λαμπάδα
torch
-
πυρὸς
fire
of fire
-
ἐν
in
-
καλάμῃ
stubble
straw
-
,
-
καὶ
and
-
καταφάγονται
will devour
they will devour
-
ἐκ
from
out of
-
δεξιῶν
right
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξ
from
out of
-
εὐωνύμων
left
-
πάντας
all
-
τοὺς
the
-
λαοὺς
peoples
-
κυκλόθεν
all around
round about, around
-
,
-
καὶ
and
-
κατοικήσει
will dwell
-
Ἱερουσαλὴμ
Jerusalem
-
ἔτι
still
-
καθʼ
according to
-
ἑαυτὴν
itself
herself
-
ἐν
in
-
Ἱερουσαλήμ
Jerusalem
-
.
In that day I will make the commanders of Judah like a firebrand of fire in woods, and like a torch of fire in stubble, and they will devour all the peoples round about from the right and from the left, and Jerusalem will still dwell by itself in Jerusalem.