↵ Daniel 3 καὶ συνήχθησαν οἱ ὕπατοι, τοπάρχαι, καὶ ἀρχιπατριῶται, καὶ οἱ φίλοι τοῦ βασιλέως, καὶ ἐθεώρουν τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους, ὅτι οὐχ ἥψατο τὸ πῦρ τοῦ σώματος αὐτῶν, καὶ αἱ τρίχες αὐτῶν οὐ κατεκάησαν καὶ τὰ σαράβαρα αὐτῶν οὐκ ἠλλοιώθησαν, οὐδὲ ὀσμὴ τοῦ πυρὸς ἦν ἐν αὐτοῖς.
-
καὶ
and
-
συνήχθησαν
were gathered
-
οἱ
the
-
ὕπατοι
consuls
chief officials, governors
-
,
-
τοπάρχαι
governors
local rulers
-
,
-
καὶ
and
-
ἀρχιπατριῶται
chief fathers
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
φίλοι
friends
-
τοῦ
of the
the
-
βασιλέως
king
-
,
-
καὶ
and
-
ἐθεώρουν
i was watching
they saw
-
τοὺς
the
-
ἀνθρώπους
men
people
-
ἐκείνους
those
-
,
-
ὅτι
that
because
-
οὐχ
not
-
ἥψατο
touched
-
τὸ
the
-
πῦρ
fire
-
τοῦ
of the
the
-
σώματος
body
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
τρίχες
hairs
-
αὐτῶν
their
of them
-
οὐ
not
-
κατεκάησαν
were burned up
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
σαράβαρα
trousers
-
αὐτῶν
their
of them
-
οὐκ
not
-
ἠλλοιώθησαν
were changed
-
,
-
οὐδὲ
nor
-
ὀσμὴ
smell
-
τοῦ
of the
the
-
πυρὸς
fire
of fire
-
ἦν
was
-
ἐν
in
-
αὐτοῖς
to them
them
-
.
the consuls, governors, chief fathers, and the friends of the king were gathered, and they saw those men, that the fire had not touched their body, and their hair was not burned up and their trousers were not changed, nor was there a smell of fire on them.