↵ Jeremiah 14 καὶ ὁ λαὸς, οἷς αὐτοὶ προφητεύουσιν αὐτοῖς, καὶ ἔσονται ἐῤῥιμμένοι ἐν ταῖς ὁδοῖς Ἱερουσαλὴμ, ἀπὸ προσώπου μαχαίρας καὶ τοῦ λιμοῦ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ θάπτων αὐτοὺς, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν, καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν, καὶ ἐκχεῶ ἐπʼ αὐτοὺς τὰ κακὰ αὐτῶν.
-
καὶ
and
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
,
-
οἷς
which
to whom
-
αὐτοὶ
they
themselves
-
προφητεύουσιν
prophesy
-
αὐτοῖς
to them
them
-
,
-
καὶ
and
-
ἔσονται
will be
they will be
-
ἐῤῥιμμένοι
having been cast down
scattered, cast out
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
ὁδοῖς
ways
-
Ἱερουσαλὴμ
Jerusalem
-
,
-
ἀπὸ
from
-
προσώπου
face
-
μαχαίρας
sword
swords
-
καὶ
and
-
τοῦ
of the
the
-
λιμοῦ
famine
of famine
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἔσται
will be
-
ὁ
the
-
θάπτων
burying
-
αὐτοὺς
them
-
,
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
γυναῖκες
women
wives
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
υἱοὶ
sons
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
θυγατέρες
daughters
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
ἐκχεῶ
i will pour out
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτοὺς
them
-
τὰ
the
-
κακὰ
evils
-
αὐτῶν
their
of them
-
.
And the people to whom they themselves prophesy will be cast out in the streets of Jerusalem, from the face of the sword and the famine, and there will be no one burying them, and their women, and their sons, and their daughters, and I will pour out upon them their evils.