↵ Gospel of John 11 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ᾽ αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαρίαν ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν, ἠκολούθησαν αὐτῇ, λέγοντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.
-
οἱ
the
-
οὖν
therefore
-
Ἰουδαῖοι
Jews
-
οἱ
the
-
ὄντες
being
-
μετ᾽
with
-
αὐτῆς
her
of it
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
οἰκίᾳ
houses
-
καὶ
and
-
παραμυθούμενοι
comforting
-
αὐτήν
it
her
-
,
-
ἰδόντες
having seen
-
τὴν
the
-
Μαρίαν
Mary
-
ὅτι
that
because
-
ταχέως
quickly
-
ἀνέστη
arose
rose up
-
καὶ
and
-
ἐξῆλθεν
went out
-
,
-
ἠκολούθησαν
followed
-
αὐτῇ
this
-
,
-
λέγοντες
saying
-
ὅτι
that
because
-
ὑπάγει
goes
he goes
-
εἰς
into
to
-
τὸ
the
-
μνημεῖον
tomb
-
ἵνα
so that
-
κλαύσῃ
she may weep
-
ἐκεῖ
there
-
.
Therefore the Jews who were with her in the house comforting her, having seen that Mary quickly arose and went out, followed her, saying that she was going to the tomb to weep there.