↵ Ruth 2 Ἡ δὲ εἶπεν, εὕροιμι χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου κύριε, ὅτι παρεκάλεσάς με, καὶ ὅτι ἐλάλησας ἐπὶ καρδίαν τῆς δούλης σου, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἔσομαι ὡς μία τῶν παιδισκῶν σου.
-
Ἡ
The
Or
-
δὲ
but
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
εὕροιμι
may i find
i might find
-
χάριν
for the sake of
favor, for the sake
-
ἐν
in
-
ὀφθαλμοῖς
eyes
-
σου
your
-
κύριε
lord
-
,
-
ὅτι
that
because
-
παρεκάλεσάς
you comforted
you have comforted, you encouraged
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
ὅτι
that
because
-
ἐλάλησας
you spoke
-
ἐπὶ
upon
-
καρδίαν
heart
-
τῆς
of the
the
-
δούλης
female slave
slave
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἰδοὺ
behold
-
ἐγὼ
i
-
ἔσομαι
i will be
-
ὡς
as
-
μία
one
-
τῶν
of the
-
παιδισκῶν
young women
maidservants, maids
-
σου
your
-
.
She said, May I find favor in your eyes, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken to the heart of your slave, and behold, I will be as one of your maidservants.